New translations en_us.json (Japanese)

This commit is contained in:
Ac_K 2024-03-24 00:33:49 +01:00
parent c56def518d
commit 6b4964faa8

View file

@ -386,7 +386,7 @@
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "セーブしますか?",
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. エラー発生ファイル: {1}",
"DialogModAlreadyExistsMessage": "Mod already exists",
"DialogModInvalidMessage": "The specified directory does not contain a mod!",
"DialogModInvalidMessage": "指定したディレクトリにはmodが含まれていません!",
"DialogModDeleteNoParentMessage": "Failed to Delete: Could not find the parent directory for mod \"{0}\"!",
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "選択されたファイルはこのタイトル用の DLC ではありません!",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "トレースロギングを有効にします. これは開発者のみに有用な機能です.",
@ -509,7 +509,7 @@
"EnableInternetAccessTooltip": "エミュレートしたアプリケーションをインターネットに接続できるようにします.\n\nLAN モードを持つゲーム同士は,この機能を有効にして同じアクセスポイントに接続すると接続できます. 実機も含まれます.\n\n任天堂のサーバーには接続できません. インターネットに接続しようとすると,特定のゲームでクラッシュすることがあります.\n\nよくわからない場合はオフのままにしてください.",
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "チートを管理します",
"GameListContextMenuManageCheat": "チートを管理",
"GameListContextMenuManageModToolTip": "Manage Mods",
"GameListContextMenuManageModToolTip": "Modを管理します",
"GameListContextMenuManageMod": "Manage Mods",
"ControllerSettingsStickRange": "範囲:",
"DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - エミュレーションを停止",
@ -554,7 +554,7 @@
"SoftwareKeyboardModeASCII": "ASCII文字列のみ",
"ControllerAppletControllers": "サポートされているコントローラ:",
"ControllerAppletPlayers": "プレイヤー:",
"ControllerAppletDescription": "Your current configuration is invalid. Open settings and reconfigure your inputs.",
"ControllerAppletDescription": "現在の設定は無効です. 設定を開いて入力を再設定してください.",
"ControllerAppletDocked": "Docked mode set. Handheld control should be disabled.",
"UpdaterRenaming": "古いファイルをリネーム中...",
"UpdaterRenameFailed": "ファイルをリネームできませんでした: {0}",
@ -593,7 +593,7 @@
"Writable": "書き込み可能",
"SelectDlcDialogTitle": "DLC ファイルを選択",
"SelectUpdateDialogTitle": "アップデートファイルを選択",
"SelectModDialogTitle": "Select mod directory",
"SelectModDialogTitle": "modディレクトリを選択",
"UserProfileWindowTitle": "ユーザプロファイルを管理",
"CheatWindowTitle": "チート管理",
"DlcWindowTitle": "DLC 管理",
@ -616,9 +616,9 @@
"UserProfilesName": "名称:",
"UserProfilesUserId": "ユーザID:",
"SettingsTabGraphicsBackend": "グラフィックスバックエンド",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "エミュレーションに使用するグラフィックスバックエンドを選択します.\n\nVulkanは, 最近のグラフィックカードでドライバが最新であれば, 全体的に優れています. すべてのGPUベンダーで, シェーダーコンパイルがより高速で, スタッタリングが少ないのが特徴です.\n\n古いNvidia GPU, Linuxでの古いAMD GPU, VRAMの少ないGPUなどでは, OpenGLの方が良い結果が得られるかもしれません. ですが, シェーダーコンパイルのスタッターは大きくなります.\n\n不明な場合はVulkanに設定してください。最新のグラフィックドライバでもVulkanをサポートしていないGPUの場合は, OpenGLに設定してください.",
"SettingsEnableTextureRecompression": "テクスチャの再圧縮を有効にする",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "VRAM使用量を減らすためにASTCテクスチャを圧縮します.\n\nこのテクスチャフォーマットを使用するゲームには, Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder, The Legend of Zelda: Tears of the Kingdomが含まれます.\n\nVRAMが4GB以下のグラフィックカードでは, これらのゲームを実行中にクラッシュする可能性があります.\n\n前述のゲームでVRAMが不足している場合のみ有効にしてください. 不明な場合はオフにしてください.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "優先使用するGPU",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Vulkanグラフィックスバックエンドで使用されるグラフィックスカードを選択します.\n\nOpenGLが使用するGPUには影響しません.\n\n不明な場合は, \"dGPU\" としてフラグが立っているGPUに設定します. ない場合はそのままにします.",
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "Ryujinx の再起動が必要です",
@ -644,12 +644,15 @@
"Recover": "復旧",
"UserProfilesRecoverHeading": "以下のアカウントのセーブデータが見つかりました",
"UserProfilesRecoverEmptyList": "復元するプロファイルはありません",
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
"GraphicsAATooltip": "ゲームレンダリングにアンチエイリアスを適用します.\n\nFXAAは画像の大部分をぼかし, SMAAはギザギザのエッジを見つけて滑らかにします.\n\nFSRスケーリングフィルタとの併用は推奨しません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックして変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合は「なし」のままにしておいてください.",
"GraphicsAALabel": "アンチエイリアス:",
"GraphicsScalingFilterLabel": "スケーリングフィルタ:",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "解像度変更時に適用されるスケーリングフィルタを選択します.\n\nBilinearは3Dゲームに適しており, 安全なデフォルトオプションです.\n\nピクセルアートゲームにはNearestを推奨します.\n\nFSR 1.0は単なるシャープニングフィルタであり, FXAAやSMAAとの併用は推奨されません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックすることで変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合はBilinearのままにしておいてください.",
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear",
"GraphicsScalingFilterNearest": "Nearest",
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "レベル",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "FSR 1.0のシャープ化レベルを設定します. 高い値ほどシャープになります.",
"SmaaLow": "SMAA Low",
"SmaaMedium": "SMAA Medium",
"SmaaHigh": "SMAA High",
@ -657,12 +660,14 @@
"UserEditorTitle": "ユーザを編集",
"UserEditorTitleCreate": "ユーザを作成",
"SettingsTabNetworkInterface": "ネットワークインタフェース:",
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
"NetworkInterfaceTooltip": "LAN/LDN機能に使用されるネットワークインタフェースです.\n\nVPNやXLink Kai、LAN対応のゲームと併用することで, インターネット上の同一ネットワーク接続になりすますことができます.\n\n不明な場合はデフォルトのままにしてください.",
"NetworkInterfaceDefault": "デフォルト",
"PackagingShaders": "シェーダーを構築中",
"AboutChangelogButton": "GitHub で更新履歴を表示",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "クリックして, このバージョンの更新履歴をデフォルトのブラウザで開きます.",
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "マルチプレイヤー",
"MultiplayerMode": "モード:",
"MultiplayerModeTooltip": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure."
"MultiplayerModeTooltip": "LDNマルチプレイヤーモードを変更します.\n\nldn_mitmモジュールがインストールされた, 他のRyujinxインスタンスや,ハックされたNintendo Switchコンソールとのローカル/同一ネットワーク接続を可能にします.\n\nマルチプレイでは, すべてのプレイヤーが同じゲームバージョンである必要がありますSuper Smash Bros. Ultimate v13.0.1はv13.0.0に接続できません).\n\n不明な場合はDISABLEDのままにしてください.",
"MultiplayerModeDisabled": "Disabled",
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
}