mirror of
https://github.com/yuzu-emu/liftinstall.git
synced 2024-12-23 00:15:41 +00:00
ui: sync translations
This commit is contained in:
parent
d269677b2c
commit
d6cb916a9c
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Actualitzar",
|
"update": "Actualitzar",
|
||||||
"uninstall": "Desinstal·lar",
|
"uninstall": "Desinstal·lar",
|
||||||
"prompt": "Està segur de que vol desinstal·lar {name}?",
|
"prompt": "Està segur de que vol desinstal·lar {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Veure arxius locals",
|
"view_local_files": "Veure arxius locals",
|
||||||
"prompt_recover": "Les dades de l'instal·lador per a {name} estan malmeses. <br>Cal una reparació per restaurar la instal·lació.",
|
"prompt_recover": "Les dades de l'instal·lador per a {name} estan malmeses. <br>Cal una reparació per restaurar la instal·lació.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Desinstal·lar {name}",
|
"prompt_confirm": "Desinstal·lar {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opcions d'instal·lació",
|
"options": "Opcions d'instal·lació",
|
||||||
"title_repair": "Seleccioni quins paquets vol reparar:",
|
"title_repair": "Seleccioni quins paquets vol reparar:",
|
||||||
"location_placeholder": "Introdueixi una ruta d'instal·lació aquí",
|
"location_placeholder": "Introdueixi una ruta d'instal·lació aquí",
|
||||||
"overwriting_warning": "El directori {path} ja existeix.<br>Està segur de que vol <b>sobreescriure</b> els continguts?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Si us plau, seleccioni almenys un paquet a instal·lar!",
|
"nothing_picked_warning": "Si us plau, seleccioni almenys un paquet a instal·lar!",
|
||||||
"nothing_picked": "Res seleccionat",
|
"nothing_picked": "Res seleccionat",
|
||||||
"option_shortcut": "Crear un accés directe al escriptori"
|
"option_shortcut": "Crear un accés directe al escriptori"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Aktualizovat",
|
"update": "Aktualizovat",
|
||||||
"uninstall": "Odinstalovat",
|
"uninstall": "Odinstalovat",
|
||||||
"prompt": "Jste si jistý že chcete odinstalovat {name}?",
|
"prompt": "Jste si jistý že chcete odinstalovat {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Zobrazit místní soubory",
|
"view_local_files": "Zobrazit místní soubory",
|
||||||
"prompt_recover": "Data instalátoru pro {name} jsou poškozený.<br>Oprava je potřeba pro obnovní instalace.",
|
"prompt_recover": "Data instalátoru pro {name} jsou poškozený.<br>Oprava je potřeba pro obnovní instalace.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Odinstalovat {name}",
|
"prompt_confirm": "Odinstalovat {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Možnosti Instalace",
|
"options": "Možnosti Instalace",
|
||||||
"title_repair": "Vyberte balíček, který chcete opravit:",
|
"title_repair": "Vyberte balíček, který chcete opravit:",
|
||||||
"location_placeholder": "Sem zadejte místo instalace",
|
"location_placeholder": "Sem zadejte místo instalace",
|
||||||
"overwriting_warning": "Místo {path} už existuje.<br>Jste si jistý že chcete <b>přepsat</b> obsah složky?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Prosím vyberte alespoň jeden balíček na instalování!",
|
"nothing_picked_warning": "Prosím vyberte alespoň jeden balíček na instalování!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nic nevybráno",
|
"nothing_picked": "Nic nevybráno",
|
||||||
"option_shortcut": "Vytvořit Zástupce na Plochu"
|
"option_shortcut": "Vytvořit Zástupce na Plochu"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Aktualisieren",
|
"update": "Aktualisieren",
|
||||||
"uninstall": "Deinstallieren",
|
"uninstall": "Deinstallieren",
|
||||||
"prompt": "Bist du sicher dass du {name} deinstallieren möchtest?",
|
"prompt": "Bist du sicher dass du {name} deinstallieren möchtest?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Lokale Dateien anzeigen",
|
"view_local_files": "Lokale Dateien anzeigen",
|
||||||
"prompt_recover": "Die Installationsdaten für {name} sind beschädigt.<br>Eine Reperatur wird benötigt um die Installation wiederherzustellen.",
|
"prompt_recover": "Die Installationsdaten für {name} sind beschädigt.<br>Eine Reperatur wird benötigt um die Installation wiederherzustellen.",
|
||||||
"prompt_confirm": "{name} deinstallieren",
|
"prompt_confirm": "{name} deinstallieren",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Installationsoptionen",
|
"options": "Installationsoptionen",
|
||||||
"title_repair": "Wählen Sie die Pakete aus, die Sie reparieren möchten:",
|
"title_repair": "Wählen Sie die Pakete aus, die Sie reparieren möchten:",
|
||||||
"location_placeholder": "Gib hier den Installationspfad an",
|
"location_placeholder": "Gib hier den Installationspfad an",
|
||||||
"overwriting_warning": "Ordner {path} exisitiert bereits.<br>Möchten Sie wirklich seine Inhalte <b>überschreiben</b>?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Bitte wähle mindestens ein Paket zum installieren aus!",
|
"nothing_picked_warning": "Bitte wähle mindestens ein Paket zum installieren aus!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nichts ausgewählt",
|
"nothing_picked": "Nichts ausgewählt",
|
||||||
"option_shortcut": "Desktopverknüpfung erstellen"
|
"option_shortcut": "Desktopverknüpfung erstellen"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Actualizar",
|
"update": "Actualizar",
|
||||||
"uninstall": "Desinstalar",
|
"uninstall": "Desinstalar",
|
||||||
"prompt": "¿Estás seguro que deseas desinstalar {name}?",
|
"prompt": "¿Estás seguro que deseas desinstalar {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Ver archivos locales",
|
"view_local_files": "Ver archivos locales",
|
||||||
"prompt_recover": "Los datos de la instalación de {name} están corruptos.<br>Se necesita una reparación para restaurar la instalación.",
|
"prompt_recover": "Los datos de la instalación de {name} están corruptos.<br>Se necesita una reparación para restaurar la instalación.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Desinstalar {name}",
|
"prompt_confirm": "Desinstalar {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opciones de instalación",
|
"options": "Opciones de instalación",
|
||||||
"title_repair": "Seleccione los paquetes que desea reparar:",
|
"title_repair": "Seleccione los paquetes que desea reparar:",
|
||||||
"location_placeholder": "Introduce una ruta de instalación aquí",
|
"location_placeholder": "Introduce una ruta de instalación aquí",
|
||||||
"overwriting_warning": "La ruta {path} ya existe.<br>¿Desea <b>sobreescribir</b> su contenido?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "¡Por favor, seleccione al menos un paquete para la instalación!",
|
"nothing_picked_warning": "¡Por favor, seleccione al menos un paquete para la instalación!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nada seleccionado",
|
"nothing_picked": "Nada seleccionado",
|
||||||
"option_shortcut": "Crear acceso directo en el escritorio"
|
"option_shortcut": "Crear acceso directo en el escritorio"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Mettre à jour",
|
"update": "Mettre à jour",
|
||||||
"uninstall": "Désinstaller",
|
"uninstall": "Désinstaller",
|
||||||
"prompt": "Êtes-vous certain de vouloir désinstaller {name}?",
|
"prompt": "Êtes-vous certain de vouloir désinstaller {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Afficher les fichiers locaux",
|
"view_local_files": "Afficher les fichiers locaux",
|
||||||
"prompt_recover": "Les données du programme d'installation pour {name} sont corrompues.<br> Une réparation est requise pour restaurer l'installation.",
|
"prompt_recover": "Les données du programme d'installation pour {name} sont corrompues.<br> Une réparation est requise pour restaurer l'installation.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Désinstaller {name}",
|
"prompt_confirm": "Désinstaller {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Options d'installation",
|
"options": "Options d'installation",
|
||||||
"title_repair": "Sélectionnez les paquets que vous désirez réparer:",
|
"title_repair": "Sélectionnez les paquets que vous désirez réparer:",
|
||||||
"location_placeholder": "Entrez un chemin d'installation ici",
|
"location_placeholder": "Entrez un chemin d'installation ici",
|
||||||
"overwriting_warning": "Le chemin {path} existe déjà. <br>Êtes-vous certain de vouloir<b>écraser</b>le contenu à l'intérieur?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Veuillez sélectionner au moins un paquet à installer!",
|
"nothing_picked_warning": "Veuillez sélectionner au moins un paquet à installer!",
|
||||||
"nothing_picked": "Aucune sélection",
|
"nothing_picked": "Aucune sélection",
|
||||||
"option_shortcut": "Créer un raccourci sur le bureau"
|
"option_shortcut": "Créer un raccourci sur le bureau"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Perbaharui",
|
"update": "Perbaharui",
|
||||||
"uninstall": "Copot Instalasi",
|
"uninstall": "Copot Instalasi",
|
||||||
"prompt": "Apakah anda yakin untuk menghapus {name}?",
|
"prompt": "Apakah anda yakin untuk menghapus {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Lihat file lokal",
|
"view_local_files": "Lihat file lokal",
|
||||||
"prompt_recover": "Data instalatur untuk {name} rusak.<br>Diperlukan perbaikan untuk memulihkan instalasi.",
|
"prompt_recover": "Data instalatur untuk {name} rusak.<br>Diperlukan perbaikan untuk memulihkan instalasi.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Hapus {name}",
|
"prompt_confirm": "Hapus {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opsi Instal",
|
"options": "Opsi Instal",
|
||||||
"title_repair": "Pilih paket mana yang ingin anda perbaiki:",
|
"title_repair": "Pilih paket mana yang ingin anda perbaiki:",
|
||||||
"location_placeholder": "Masukkan lokasi instal di sini",
|
"location_placeholder": "Masukkan lokasi instal di sini",
|
||||||
"overwriting_warning": "Direktori {path} sudah ada.<br>Apakah anda yakin ingin <b>menimpa</b> konten di dalam?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Silakan pilih setidaknya satu paket untuk diinstal!",
|
"nothing_picked_warning": "Silakan pilih setidaknya satu paket untuk diinstal!",
|
||||||
"nothing_picked": "Tidak ada yang dipilih",
|
"nothing_picked": "Tidak ada yang dipilih",
|
||||||
"option_shortcut": "Buat Pintasan Desktop"
|
"option_shortcut": "Buat Pintasan Desktop"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Aggiorna",
|
"update": "Aggiorna",
|
||||||
"uninstall": "Disinstalla",
|
"uninstall": "Disinstalla",
|
||||||
"prompt": "Sei sicuro di voler disinstallare {name}?",
|
"prompt": "Sei sicuro di voler disinstallare {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Visualizza i file locali",
|
"view_local_files": "Visualizza i file locali",
|
||||||
"prompt_recover": "I dati di installazione del programma {name} sono danneggiati. <br>È necessaria la riparazione per ripristinare l'installazione.",
|
"prompt_recover": "I dati di installazione del programma {name} sono danneggiati. <br>È necessaria la riparazione per ripristinare l'installazione.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Disinstalla {name}",
|
"prompt_confirm": "Disinstalla {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opzioni di installazione",
|
"options": "Opzioni di installazione",
|
||||||
"title_repair": "Seleziona i pacchetti da riparare:",
|
"title_repair": "Seleziona i pacchetti da riparare:",
|
||||||
"location_placeholder": "Inserisci un percorso di installazione",
|
"location_placeholder": "Inserisci un percorso di installazione",
|
||||||
"overwriting_warning": "Esiste già un percorso \"{path}\". <br>Sei sicuro di voler continuare? <b>I contenuti saranno sovrascritti</b>.",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Seleziona almeno un pacchetto da installare!",
|
"nothing_picked_warning": "Seleziona almeno un pacchetto da installare!",
|
||||||
"nothing_picked": "Niente di selezionato",
|
"nothing_picked": "Niente di selezionato",
|
||||||
"option_shortcut": "Crea una scorciatoia sul desktop"
|
"option_shortcut": "Crea una scorciatoia sul desktop"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "업데이트",
|
"update": "업데이트",
|
||||||
"uninstall": "제거",
|
"uninstall": "제거",
|
||||||
"prompt": "정말 {name} 을 제거하시겠습니까?",
|
"prompt": "정말 {name} 을 제거하시겠습니까?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "로컬 파일 보기",
|
"view_local_files": "로컬 파일 보기",
|
||||||
"prompt_recover": "{name}의 설치 프로그램 데이터가 손상되었습니다.<br>설치를 복원하려면 복구가 필요합니다.",
|
"prompt_recover": "{name}의 설치 프로그램 데이터가 손상되었습니다.<br>설치를 복원하려면 복구가 필요합니다.",
|
||||||
"prompt_confirm": "{name} 삭제",
|
"prompt_confirm": "{name} 삭제",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "설치 옵션",
|
"options": "설치 옵션",
|
||||||
"title_repair": "복구할 패키지 선택:",
|
"title_repair": "복구할 패키지 선택:",
|
||||||
"location_placeholder": "여기에 설치 경로를 입력하세요",
|
"location_placeholder": "여기에 설치 경로를 입력하세요",
|
||||||
"overwriting_warning": "{path} 디렉토리가 이미 존재합니다.<br>안에 있는 내용을 <b>덮어쓰시겠습니까</b>?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "설치할 패키지를 하나 이상 선택하세요!",
|
"nothing_picked_warning": "설치할 패키지를 하나 이상 선택하세요!",
|
||||||
"nothing_picked": "아무것도 선택되지 않았습니다",
|
"nothing_picked": "아무것도 선택되지 않았습니다",
|
||||||
"option_shortcut": "바탕화면 바로가기 만들기"
|
"option_shortcut": "바탕화면 바로가기 만들기"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Oppdatering",
|
"update": "Oppdatering",
|
||||||
"uninstall": "Avinstaller",
|
"uninstall": "Avinstaller",
|
||||||
"prompt": "Er du sikker på at du vil avinstallere {navn}?",
|
"prompt": "Er du sikker på at du vil avinstallere {navn}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Vis lokale filer",
|
"view_local_files": "Vis lokale filer",
|
||||||
"prompt_recover": "Installasjonsdata for {name} er korrupt.<br>Reparasjon er nødvendig for å gjenopprette installasjonen.",
|
"prompt_recover": "Installasjonsdata for {name} er korrupt.<br>Reparasjon er nødvendig for å gjenopprette installasjonen.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Avinstaller {name}",
|
"prompt_confirm": "Avinstaller {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Installasjonsinnstillinger",
|
"options": "Installasjonsinnstillinger",
|
||||||
"title_repair": "Velg hvilke pakker du ønsker å reparere:",
|
"title_repair": "Velg hvilke pakker du ønsker å reparere:",
|
||||||
"location_placeholder": "Skriv inn en installasjonssti her",
|
"location_placeholder": "Skriv inn en installasjonssti her",
|
||||||
"overwriting_warning": "Mappen {path} eksisterer allerede.<br>Er du sikker på at du vil <b>overskrive</b> innholdet i den?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Vennligst velg minst én pakke å installere!",
|
"nothing_picked_warning": "Vennligst velg minst én pakke å installere!",
|
||||||
"nothing_picked": "Ingen ting valgt",
|
"nothing_picked": "Ingen ting valgt",
|
||||||
"option_shortcut": "Lag skrivebordssnarvei"
|
"option_shortcut": "Lag skrivebordssnarvei"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Zaktualizuj",
|
"update": "Zaktualizuj",
|
||||||
"uninstall": "Odinstaluj",
|
"uninstall": "Odinstaluj",
|
||||||
"prompt": "Czy na pewno chcesz odinstalować {name}?",
|
"prompt": "Czy na pewno chcesz odinstalować {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Wyświetl lokalne pliki",
|
"view_local_files": "Wyświetl lokalne pliki",
|
||||||
"prompt_recover": "Dane instalatora dla {name} są uszkodzone. <br>Do przywrócenia instalacji wymagana jest naprawa.",
|
"prompt_recover": "Dane instalatora dla {name} są uszkodzone. <br>Do przywrócenia instalacji wymagana jest naprawa.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Odinstaluj {name}",
|
"prompt_confirm": "Odinstaluj {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opcje instalacji",
|
"options": "Opcje instalacji",
|
||||||
"title_repair": "Wybierz które pakiety chcesz naprawić:",
|
"title_repair": "Wybierz które pakiety chcesz naprawić:",
|
||||||
"location_placeholder": "Wybierz miejsce instalacji",
|
"location_placeholder": "Wybierz miejsce instalacji",
|
||||||
"overwriting_warning": "Katalog {path} już istnieje. <br>Czy na pewno chcesz <b>zastąpić </b>jego zawartość?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Wybierz co najmniej jeden pakiet do zainstalowania!",
|
"nothing_picked_warning": "Wybierz co najmniej jeden pakiet do zainstalowania!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nic nie wybrano",
|
"nothing_picked": "Nic nie wybrano",
|
||||||
"option_shortcut": "Utwórz skrót na pulpicie"
|
"option_shortcut": "Utwórz skrót na pulpicie"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Atualizar",
|
"update": "Atualizar",
|
||||||
"uninstall": "Desinstalar",
|
"uninstall": "Desinstalar",
|
||||||
"prompt": "Você tem certeza de que deseja desinstalar o {name}?",
|
"prompt": "Você tem certeza de que deseja desinstalar o {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Ver arquivos locais",
|
"view_local_files": "Ver arquivos locais",
|
||||||
"prompt_recover": "Os dados do instalador do {name} estão corrompidos.<br>Um reparo é necessário para restaurar a instalação.",
|
"prompt_recover": "Os dados do instalador do {name} estão corrompidos.<br>Um reparo é necessário para restaurar a instalação.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Desinstalar o {name}",
|
"prompt_confirm": "Desinstalar o {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opções de instalação",
|
"options": "Opções de instalação",
|
||||||
"title_repair": "Selecione quais pacotes você deseja reparar:",
|
"title_repair": "Selecione quais pacotes você deseja reparar:",
|
||||||
"location_placeholder": "Insira aqui um caminho de instalação",
|
"location_placeholder": "Insira aqui um caminho de instalação",
|
||||||
"overwriting_warning": "O diretório {path} já existe.<br>Você tem certeza de que deseja <b>sobrescrever</b> o conteúdo que está dentro?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Por favor, selecione pelo menos um pacote para instalar!",
|
"nothing_picked_warning": "Por favor, selecione pelo menos um pacote para instalar!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nada selecionado",
|
"nothing_picked": "Nada selecionado",
|
||||||
"option_shortcut": "Criar atalho na Área de Trabalho"
|
"option_shortcut": "Criar atalho na Área de Trabalho"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Actualização",
|
"update": "Actualização",
|
||||||
"uninstall": "Desinstalar",
|
"uninstall": "Desinstalar",
|
||||||
"prompt": "Você tem certeza de que deseja desinstalar o {name}?",
|
"prompt": "Você tem certeza de que deseja desinstalar o {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Ver arquivos locais",
|
"view_local_files": "Ver arquivos locais",
|
||||||
"prompt_recover": "Os dados do instalador do {name} estão corrompidos.<br>Um reparo é necessário para restaurar a instalação.",
|
"prompt_recover": "Os dados do instalador do {name} estão corrompidos.<br>Um reparo é necessário para restaurar a instalação.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Desinstalar o {name}",
|
"prompt_confirm": "Desinstalar o {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Opções de instalação",
|
"options": "Opções de instalação",
|
||||||
"title_repair": "Selecione quais pacotes você deseja reparar:",
|
"title_repair": "Selecione quais pacotes você deseja reparar:",
|
||||||
"location_placeholder": "Insira aqui um caminho de instalação",
|
"location_placeholder": "Insira aqui um caminho de instalação",
|
||||||
"overwriting_warning": "O diretório {path} já existe.<br>Você tem certeza de que deseja <b>sobrescrever</b> o conteúdo que está dentro?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Por favor, selecione pelo menos um pacote para instalar!",
|
"nothing_picked_warning": "Por favor, selecione pelo menos um pacote para instalar!",
|
||||||
"nothing_picked": "Nada selecionado",
|
"nothing_picked": "Nada selecionado",
|
||||||
"option_shortcut": "Criar atalho na Área de Trabalho"
|
"option_shortcut": "Criar atalho na Área de Trabalho"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Обновить",
|
"update": "Обновить",
|
||||||
"uninstall": "Удалить",
|
"uninstall": "Удалить",
|
||||||
"prompt": "Вы уверены, что хотите удалить {name}?",
|
"prompt": "Вы уверены, что хотите удалить {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Просмотреть локальные файлы",
|
"view_local_files": "Просмотреть локальные файлы",
|
||||||
"prompt_recover": "Файлы установщика {name} повреждены.<br>Для восстановления установки требуется починка.",
|
"prompt_recover": "Файлы установщика {name} повреждены.<br>Для восстановления установки требуется починка.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Удалить {name}",
|
"prompt_confirm": "Удалить {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Параметры установки",
|
"options": "Параметры установки",
|
||||||
"title_repair": "Выберите пакеты для починки:",
|
"title_repair": "Выберите пакеты для починки:",
|
||||||
"location_placeholder": "Введите путь установки здесь",
|
"location_placeholder": "Введите путь установки здесь",
|
||||||
"overwriting_warning": "Папка {path} уже существует.<br>Вы уверены, что хотите <b>перезаписать</b>его содержимое ?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Пожалуйста, выберите хотя-бы один пакет для установки!",
|
"nothing_picked_warning": "Пожалуйста, выберите хотя-бы один пакет для установки!",
|
||||||
"nothing_picked": "Ничего не выбрано",
|
"nothing_picked": "Ничего не выбрано",
|
||||||
"option_shortcut": "Создать ярлык на Рабочем Столе"
|
"option_shortcut": "Создать ярлык на Рабочем Столе"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Güncelle",
|
"update": "Güncelle",
|
||||||
"uninstall": "Kaldır",
|
"uninstall": "Kaldır",
|
||||||
"prompt": "{name}'i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?",
|
"prompt": "{name}'i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Yerel dosyaları görüntüle",
|
"view_local_files": "Yerel dosyaları görüntüle",
|
||||||
"prompt_recover": "{name} yükleyici dosyaları bozuk.<br>Yüklemeyi düzeltmek için onarım gerekli.",
|
"prompt_recover": "{name} yükleyici dosyaları bozuk.<br>Yüklemeyi düzeltmek için onarım gerekli.",
|
||||||
"prompt_confirm": "{name}'i kaldır",
|
"prompt_confirm": "{name}'i kaldır",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Yükleme Seçenekleri",
|
"options": "Yükleme Seçenekleri",
|
||||||
"title_repair": "Onarmak istediğiniz paketleri seçin:",
|
"title_repair": "Onarmak istediğiniz paketleri seçin:",
|
||||||
"location_placeholder": "Bir yükleme konumu belirleyin",
|
"location_placeholder": "Bir yükleme konumu belirleyin",
|
||||||
"overwriting_warning": "Bu konum {path} hali hazırda kullanılıyor.<br>İçeriklerinin <b>üstüne yazmak</b> istediğinize emin misiniz? ",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Lütfen yüklemek için en az bir paket seçin!",
|
"nothing_picked_warning": "Lütfen yüklemek için en az bir paket seçin!",
|
||||||
"nothing_picked": "Hiçbir şey seçilmedi",
|
"nothing_picked": "Hiçbir şey seçilmedi",
|
||||||
"option_shortcut": "Masaüstü Kısayolu Oluştur"
|
"option_shortcut": "Masaüstü Kısayolu Oluştur"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Cập nhật",
|
"update": "Cập nhật",
|
||||||
"uninstall": "Gỡ cài đặt",
|
"uninstall": "Gỡ cài đặt",
|
||||||
"prompt": "Bạn có chắc bạn muốn gỡ cài đặt {name}?",
|
"prompt": "Bạn có chắc bạn muốn gỡ cài đặt {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Xem các tập tin trên máy",
|
"view_local_files": "Xem các tập tin trên máy",
|
||||||
"prompt_recover": "Dữ liệu cài đặt cho {name} đã bị lỗi.<br>Bạn cần thực hiện vá lỗi để khôi phục lại bản cài đặt.",
|
"prompt_recover": "Dữ liệu cài đặt cho {name} đã bị lỗi.<br>Bạn cần thực hiện vá lỗi để khôi phục lại bản cài đặt.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Gỡ cài đặt {name}",
|
"prompt_confirm": "Gỡ cài đặt {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Các thiết lập cài đặt",
|
"options": "Các thiết lập cài đặt",
|
||||||
"title_repair": "Chọn các gói mà bạn muốn vá lỗir:",
|
"title_repair": "Chọn các gói mà bạn muốn vá lỗir:",
|
||||||
"location_placeholder": "Nhập đường dẫn tới nơi bạn muốn cài vào đây",
|
"location_placeholder": "Nhập đường dẫn tới nơi bạn muốn cài vào đây",
|
||||||
"overwriting_warning": "Thư mục {path} đã tồn tại trước đó.<br>Bạn có chắc rằng bạn muốn<b>ghi đè lên</b> các tệp bên trong?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Vui lòng chọn ít nhất một gói để cài!",
|
"nothing_picked_warning": "Vui lòng chọn ít nhất một gói để cài!",
|
||||||
"nothing_picked": "Chưa chọn gì",
|
"nothing_picked": "Chưa chọn gì",
|
||||||
"option_shortcut": "Tạo đường dẫn trên màn hình chính"
|
"option_shortcut": "Tạo đường dẫn trên màn hình chính"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "Cập nhật",
|
"update": "Cập nhật",
|
||||||
"uninstall": "Gỡ cài đặt",
|
"uninstall": "Gỡ cài đặt",
|
||||||
"prompt": "Bạn có chắc bạn muốn gỡ cài đặt {name}?",
|
"prompt": "Bạn có chắc bạn muốn gỡ cài đặt {name}?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "Xem các tập tin trên máy",
|
"view_local_files": "Xem các tập tin trên máy",
|
||||||
"prompt_recover": "Dữ liệu cài đặt cho {name} đã bị lỗi.<br>Bạn cần thực hiện vá lỗi để khôi phục lại bản cài đặt.",
|
"prompt_recover": "Dữ liệu cài đặt cho {name} đã bị lỗi.<br>Bạn cần thực hiện vá lỗi để khôi phục lại bản cài đặt.",
|
||||||
"prompt_confirm": "Gỡ cài đặt {name}",
|
"prompt_confirm": "Gỡ cài đặt {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "Các thiết lập cài đặt",
|
"options": "Các thiết lập cài đặt",
|
||||||
"title_repair": "Chọn các gói mà bạn muốn vá lỗir:",
|
"title_repair": "Chọn các gói mà bạn muốn vá lỗir:",
|
||||||
"location_placeholder": "Nhập đường dẫn tới nơi bạn muốn cài vào đây",
|
"location_placeholder": "Nhập đường dẫn tới nơi bạn muốn cài vào đây",
|
||||||
"overwriting_warning": "Thư mục {path} đã tồn tại trước đó.<br>Bạn có chắc rằng bạn muốn<b>ghi đè lên</b> các tệp bên trong?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "Vui lòng chọn ít nhất một gói để cài!",
|
"nothing_picked_warning": "Vui lòng chọn ít nhất một gói để cài!",
|
||||||
"nothing_picked": "Chưa chọn gì",
|
"nothing_picked": "Chưa chọn gì",
|
||||||
"option_shortcut": "Tạo đường dẫn trên màn hình chính"
|
"option_shortcut": "Tạo đường dẫn trên màn hình chính"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "更新",
|
"update": "更新",
|
||||||
"uninstall": "卸载",
|
"uninstall": "卸载",
|
||||||
"prompt": "您确定要卸载 {name} 吗?",
|
"prompt": "您确定要卸载 {name} 吗?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "浏览本地文件",
|
"view_local_files": "浏览本地文件",
|
||||||
"prompt_recover": " {name} 的安装数据已损坏。<br>需要修复才能继续安装。",
|
"prompt_recover": " {name} 的安装数据已损坏。<br>需要修复才能继续安装。",
|
||||||
"prompt_confirm": "卸载 {name}",
|
"prompt_confirm": "卸载 {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "安装选项",
|
"options": "安装选项",
|
||||||
"title_repair": "选择要修复的软件包:",
|
"title_repair": "选择要修复的软件包:",
|
||||||
"location_placeholder": "输入安装路径",
|
"location_placeholder": "输入安装路径",
|
||||||
"overwriting_warning": " {path} 已存在。<br>是否要<b>覆盖</b>其中的内容?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "请至少选择一个软件包进行安装。",
|
"nothing_picked_warning": "请至少选择一个软件包进行安装。",
|
||||||
"nothing_picked": "未选择任何项目",
|
"nothing_picked": "未选择任何项目",
|
||||||
"option_shortcut": "创建桌面快捷方式"
|
"option_shortcut": "创建桌面快捷方式"
|
||||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
||||||
"update": "更新",
|
"update": "更新",
|
||||||
"uninstall": "解除安裝",
|
"uninstall": "解除安裝",
|
||||||
"prompt": "您確定要解除安裝 {name} 嗎?",
|
"prompt": "您確定要解除安裝 {name} 嗎?",
|
||||||
|
"prompt_repair": "<b>WARNING:</b> All the files under <code>{path}</code> will be <b>deleted</b> as part of the repair process!<br>Do you wish to proceed?",
|
||||||
"view_local_files": "瀏覽本機檔案",
|
"view_local_files": "瀏覽本機檔案",
|
||||||
"prompt_recover": " {name} 的安裝資料已損毀。<br>需要修復才能繼續安裝。",
|
"prompt_recover": " {name} 的安裝資料已損毀。<br>需要修復才能繼續安裝。",
|
||||||
"prompt_confirm": "解除安裝 {name}",
|
"prompt_confirm": "解除安裝 {name}",
|
||||||
|
@ -57,7 +58,7 @@
|
||||||
"options": "安裝選項",
|
"options": "安裝選項",
|
||||||
"title_repair": "選擇要修復的軟體包:",
|
"title_repair": "選擇要修復的軟體包:",
|
||||||
"location_placeholder": "輸入安裝路徑",
|
"location_placeholder": "輸入安裝路徑",
|
||||||
"overwriting_warning": " {path} 已存在。<br>是否要<b>取代</b>其中的内容?",
|
"overwriting_warning": "Directory <code>{path}</code> already exists.<br>Are you sure you want to <b>overwrite</b> the contents inside?",
|
||||||
"nothing_picked_warning": "請至少選擇一個軟體包進行安裝。",
|
"nothing_picked_warning": "請至少選擇一個軟體包進行安裝。",
|
||||||
"nothing_picked": "未選擇任何選項",
|
"nothing_picked": "未選擇任何選項",
|
||||||
"option_shortcut": "新增捷徑到桌面"
|
"option_shortcut": "新增捷徑到桌面"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue