New translations en_us.json (German)

This commit is contained in:
Ac_K 2024-03-29 01:53:11 +01:00
parent 5069479ed0
commit 873326a6df

View file

@ -73,10 +73,10 @@
"GameListContextMenuCreateShortcut": "Erstelle Anwendungsverknüpfung",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "Erstelle eine Desktop-Verknüpfung die die gewählte Anwendung startet",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "Erstellen Sie eine Verknüpfung im MacOS-Programme-Ordner, die die ausgewählte Anwendung startet",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Open Mods Directory",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Opens the directory which contains Application's Mods",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Mod-Verzeichnis öffnen",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Öffnet das Verzeichnis, welches Mods für die Spiele beinhaltet",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Atmosphere-Mod-Verzeichnis öffnen",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Opens the alternative SD card Atmosphere directory which contains Application's Mods. Useful for mods that are packaged for real hardware.",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Öffnet das alternative SD-Karten-Atmosphere-Verzeichnis, das die Mods der Anwendung enthält. Dieser Ordner ist nützlich für Mods, die für echte Hardware erstellt worden sind.",
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} Spiele geladen",
"StatusBarSystemVersion": "Systemversion: {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Niedriges Limit für Speicherzuordnungen erkannt",
@ -341,7 +341,7 @@
"DialogThemeRestartMessage": "Das Design wurde gespeichert. Ein Neustart ist erforderlich, um das Design anzuwenden.",
"DialogThemeRestartSubMessage": "Jetzt neu starten?",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Die in diesem Spiel enthaltene Firmware installieren? (Firmware {0})",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "No installed firmware was found but Ryujinx was able to install firmware {0} from the provided game.\nThe emulator will now start.",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Es wurde keine installierte Firmware gefunden, aber Ryujinx konnte die Firmware {0} aus dem bereitgestellten Spiel installieren.\nRyujinx wird nun gestartet.",
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Keine Firmware installiert",
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Firmware {0} wurde installiert",
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Dateitypen erfolgreich installiert!",
@ -452,13 +452,13 @@
"CustomThemePathTooltip": "Gibt den Pfad zum Design für die Emulator-Benutzeroberfläche an",
"CustomThemeBrowseTooltip": "Ermöglicht die Suche nach einem benutzerdefinierten Design für die Emulator-Benutzeroberfläche",
"DockModeToggleTooltip": "Im gedockten Modus verhält sich das emulierte System wie eine Nintendo Switch im TV Modus. Dies verbessert die grafische Qualität der meisten Spiele. Umgekehrt führt die Deaktivierung dazu, dass sich das emulierte System wie eine Nintendo Switch im Handheld Modus verhält, was die Grafikqualität beeinträchtigt.\n\nKonfiguriere das Eingabegerät für Spieler 1, um im Docked Modus zu spielen; konfiguriere das Controllerprofil via der Handheld Option, wenn geplant wird den Handheld Modus zu nutzen.\n\nIm Zweifelsfall AN lassen.",
"DirectKeyboardTooltip": "Direct keyboard access (HID) support. Provides games access to your keyboard as a text entry device.\n\nOnly works with games that natively support keyboard usage on Switch hardware.\n\nLeave OFF if unsure.",
"DirectMouseTooltip": "Direct mouse access (HID) support. Provides games access to your mouse as a pointing device.\n\nOnly works with games that natively support mouse controls on Switch hardware, which are few and far between.\n\nWhen enabled, touch screen functionality may not work.\n\nLeave OFF if unsure.",
"DirectKeyboardTooltip": "Direkter Zugriff auf die Tastatur (HID). Bietet Spielen Zugriff auf Ihre Tastatur als Texteingabegerät.\n\nFunktioniert nur mit Spielen, die die Tastaturnutzung auf Switch-Hardware nativ unterstützen.\n\nAus lassen, wenn unsicher.",
"DirectMouseTooltip": "Unterstützt den direkten Mauszugriff (HID). Bietet Spielen Zugriff auf Ihre Maus als Zeigegerät.\n\nFunktioniert nur mit Spielen, die nativ die Steuerung mit der Maus auf Switch-Hardware unterstützen (nur sehr wenige).\n\nTouchscreen-Funktionalität ist möglicherweise eingeschränkt, wenn dies aktiviert ist.\n\n Aus lassen, wenn unsicher.",
"RegionTooltip": "Ändert die Systemregion",
"LanguageTooltip": "Ändert die Systemsprache",
"TimezoneTooltip": "Ändert die Systemzeitzone",
"TimeTooltip": "Ändert die Systemzeit",
"VSyncToggleTooltip": "Emulated console's Vertical Sync. Essentially a frame-limiter for the majority of games; disabling it may cause games to run at higher speed or make loading screens take longer or get stuck.\n\nCan be toggled in-game with a hotkey of your preference (F1 by default). We recommend doing this if you plan on disabling it.\n\nLeave ON if unsure.",
"VSyncToggleTooltip": "Vertikale Synchronisierung der emulierten Konsole. Diese Option ist quasi ein Frame-Limiter für die meisten Spiele; die Deaktivierung kann dazu führen, dass Spiele mit höherer Geschwindigkeit laufen oder Ladebildschirme länger benötigen/hängen bleiben.\n\nKann beim Spielen mit einem frei wählbaren Hotkey ein- und ausgeschaltet werden (standardmäßig F1). \n\nIm Zweifelsfall AN lassen.",
"PptcToggleTooltip": "Speichert übersetzte JIT-Funktionen, sodass jene nicht jedes Mal übersetzt werden müssen, wenn das Spiel geladen wird.\n\nVerringert Stottern und die Zeit beim zweiten und den darauffolgenden Startvorgängen eines Spiels erheblich.\n\nIm Zweifelsfall AN lassen.",
"FsIntegrityToggleTooltip": "Prüft beim Startvorgang auf beschädigte Dateien und zeigt bei beschädigten Dateien einen Hash-Fehler (Hash Error) im Log an.\n\nDiese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Leistung und hilft bei der Fehlersuche.\n\nIm Zweifelsfall AN lassen.",
"AudioBackendTooltip": "Ändert das Backend, das zum Rendern von Audio verwendet wird.\n\nSDL2 ist das bevorzugte Audio-Backend, OpenAL und SoundIO sind als Alternativen vorhanden. Dummy wird keinen Audio-Output haben.\n\nIm Zweifelsfall SDL2 auswählen.",
@ -472,10 +472,10 @@
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "Führt Grafik-Backend Befehle auf einem zweiten Thread aus.\n\nDies beschleunigt die Shader-Kompilierung, reduziert Stottern und verbessert die Leistung auf GPU-Treibern ohne eigene Multithreading-Unterstützung. Geringfügig bessere Leistung bei Treibern mit Multithreading.\n\nIm Zweifelsfall auf AUTO stellen.",
"GalThreadingTooltip": "Führt Grafik-Backend Befehle auf einem zweiten Thread aus.\n\nDies Beschleunigt die Shader-Kompilierung, reduziert Stottern und verbessert die Leistung auf GPU-Treibern ohne eigene Multithreading-Unterstützung. Geringfügig bessere Leistung bei Treibern mit Multithreading.\n\nIm Zweifelsfall auf auf AUTO stellen.",
"ShaderCacheToggleTooltip": "Speichert einen persistenten Shader Cache, der das Stottern bei nachfolgenden Durchläufen reduziert.\n\nIm Zweifelsfall AN lassen.",
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplies the game's rendering resolution.\n\nA few games may not work with this and look pixelated even when the resolution is increased; for those games, you may need to find mods that remove anti-aliasing or that increase their internal rendering resolution. For using the latter, you'll likely want to select Native.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nKeep in mind 4x is overkill for virtually any setup.",
"ResolutionScaleTooltip": "Multipliziert die Rendering-Auflösung des Spiels.\n\nEinige wenige Spiele funktionieren damit nicht und sehen auch bei höherer Auflösung pixelig aus; für diese Spiele müssen Sie möglicherweise Mods finden, die Anti-Aliasing entfernen oder die interne Rendering-Auflösung erhöhen. Für die Verwendung von Letzterem sollten Sie Native wählen.\n\nSie können diese Option ändern, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Übernehmen\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nDenken Sie daran, dass 4x für praktisch jedes Setup Overkill ist.",
"ResolutionScaleEntryTooltip": "Fließkomma Auflösungsskalierung, wie 1,5.\n Bei nicht ganzzahligen Werten ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass Probleme entstehen, die auch zum Absturz führen können.",
"AnisotropyTooltip": "Level of Anisotropic Filtering. Set to Auto to use the value requested by the game.",
"AspectRatioTooltip": "Aspect Ratio applied to the renderer window.\n\nOnly change this if you're using an aspect ratio mod for your game, otherwise the graphics will be stretched.\n\nLeave on 16:9 if unsure.",
"AnisotropyTooltip": "Stufe der Anisotropen Filterung. Auf Auto setzen, um den vom Spiel geforderten Wert zu verwenden.",
"AspectRatioTooltip": "Seitenverhältnis, das auf das Renderer-Fenster angewendet wird.\n\nÄndern Sie dies nur, wenn Sie einen Seitenverhältnis-Mod für Ihr Spiel verwenden, da sonst die Grafik gestreckt wird.\n\nLassen Sie es auf 16:9, wenn Sie unsicher sind.",
"ShaderDumpPathTooltip": "Grafik-Shader-Dump-Pfad",
"FileLogTooltip": "Speichert die Konsolenausgabe in einer Log-Datei auf der Festplatte. Hat keinen Einfluss auf die Leistung.",
"StubLogTooltip": "Ausgabe von Stub-Logs in der Konsole. Hat keinen Einfluss auf die Leistung.",
@ -616,9 +616,9 @@
"UserProfilesName": "Name:",
"UserProfilesUserId": "Benutzer-ID:",
"SettingsTabGraphicsBackend": "Grafik-Backend:",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Wählen Sie das Grafik-Backend, das im Emulator verwendet werden soll.\n\nVulkan ist insgesamt besser für alle modernen Grafikkarten geeignet, sofern deren Treiber auf dem neuesten Stand sind. Vulkan bietet auch eine schnellere Shader-Kompilierung (weniger Stottern) auf allen GPU-Anbietern.\n\nOpenGL kann auf alten Nvidia-GPUs, alten AMD-GPUs unter Linux oder auf GPUs mit geringerem VRAM bessere Ergebnisse erzielen, obwohl die Shader-Kompilierung stärker stottert.\n\nSetzen Sie auf Vulkan, wenn Sie unsicher sind. Stellen Sie OpenGL ein, wenn Ihr Grafikprozessor selbst mit den neuesten Grafiktreibern Vulkan nicht unterstützt.",
"SettingsEnableTextureRecompression": "Textur-Rekompression",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Komprimiert ASTC-Texturen, um die VRAM-Nutzung zu reduzieren.\n\nZu den Spielen, die dieses Texturformat verwenden, gehören Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder und The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGrafikkarten mit 4GiB VRAM oder weniger werden beim Ausführen dieser Spiele wahrscheinlich irgendwann abstürzen.\n\nAktivieren Sie diese Option nur, wenn Ihnen bei den oben genannten Spielen der VRAM ausgeht. Lassen Sie es aus, wenn Sie unsicher sind.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "Bevorzugte GPU:",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Wähle die Grafikkarte aus, die mit dem Vulkan Grafik-Backend verwendet werden soll.\n\nDies hat keinen Einfluss auf die GPU die OpenGL verwendet.\n\nIm Zweifelsfall die als \"dGPU\" gekennzeichnete GPU auswählen. Diese Einstellung unberührt lassen, wenn keine zur Auswahl steht.",
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "Ein Neustart von Ryujinx ist erforderlich",
@ -644,15 +644,15 @@
"Recover": "Wiederherstellen",
"UserProfilesRecoverHeading": "Speicherstände wurden für die folgenden Konten gefunden",
"UserProfilesRecoverEmptyList": "Keine Profile zum Wiederherstellen",
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
"GraphicsAATooltip": "Wendet Anti-Aliasing auf das Rendering des Spiels an.\n\nFXAA verwischt den größten Teil des Bildes, während SMAA versucht, gezackte Kanten zu finden und sie zu glätten.\n\nEs wird nicht empfohlen, diese Option in Verbindung mit dem FSR-Skalierungsfilter zu verwenden.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nLassen Sie die Option auf NONE, wenn Sie unsicher sind.",
"GraphicsAALabel": "Antialiasing:",
"GraphicsScalingFilterLabel": "Skalierungsfilter:",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Wählen Sie den Skalierungsfilter, der bei der Auflösungsskalierung angewendet werden soll.\n\nBilinear eignet sich gut für 3D-Spiele und ist eine sichere Standardoption.\n\nNearest wird für Pixel-Art-Spiele empfohlen.\n\nFSR 1.0 ist lediglich ein Schärfungsfilter und wird nicht für die Verwendung mit FXAA oder SMAA empfohlen.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nBleiben Sie auf BILINEAR, wenn Sie unsicher sind.",
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear",
"GraphicsScalingFilterNearest": "Nearest",
"GraphicsScalingFilterNearest": "Nächstes",
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Stufe",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "FSR 1.0 Schärfelevel festlegen. Höher ist schärfer.",
"SmaaLow": "SMAA Niedrig",
"SmaaMedium": "SMAA Mittel",
"SmaaHigh": "SMAA Hoch",
@ -660,14 +660,14 @@
"UserEditorTitle": "Nutzer bearbeiten",
"UserEditorTitleCreate": "Nutzer erstellen",
"SettingsTabNetworkInterface": "Netzwerkschnittstelle:",
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
"NetworkInterfaceTooltip": "Die für LAN/LDN-Funktionen verwendete Netzwerkschnittstelle.\n\nIn Verbindung mit einem VPN oder XLink Kai und einem Spiel mit LAN-Unterstützung kann eine Verbindung mit demselben Netzwerk über das Internet vorgetäuscht werden.\n\nIm Zweifelsfall auf DEFAULT belassen.",
"NetworkInterfaceDefault": "Standard",
"PackagingShaders": "Verpackt Shader",
"AboutChangelogButton": "Changelog in GitHub öffnen",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Klicke hier, um das Changelog für diese Version in Ihrem Standardbrowser zu öffnen.",
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "Mehrspieler",
"MultiplayerMode": "Modus:",
"MultiplayerModeTooltip": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure.",
"MultiplayerModeDisabled": "Disabled",
"MultiplayerModeTooltip": "Ändert den LDN-Mehrspielermodus.\n\nLdnMitm ändert die lokale drahtlose/lokale Spielfunktionalität in Spielen so, dass sie wie ein LAN funktioniert und lokale, netzwerkgleiche Verbindungen mit anderen Ryujinx-Instanzen und gehackten Nintendo Switch-Konsolen ermöglicht, auf denen das ldn_mitm-Modul installiert ist.\n\nMultiplayer erfordert, dass alle Spieler die gleiche Spielversion verwenden (d.h. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 kann sich nicht mit v13.0.0 verbinden).\n\nIm Zweifelsfall auf DISABLED lassen.",
"MultiplayerModeDisabled": "Deaktiviert",
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
}